Tradução técnica: Habilidades fundamentais para profissionais de alta performance

A tradução técnica é uma das áreas mais exigentes e especializadas do mercado de tradução. Diferentemente da tradução literária ou da tradução geral, esse tipo de trabalho requer um domínio profundo do tema abordado, conhecimento de jargões específicos e uma atenção rigorosa à exatidão terminológica. Neste post, vamos explorar quais são as principais competências que um tradutor técnico deve desenvolver para entregar traduções de alta qualidade e se destacar na profissão. O que é tradução técnica? A tradução técnica envolve a conversão de textos com conteúdo técnico ou científico de uma língua para outra. Isso inclui manuais, especificações, relatórios, documentos médicos, textos de engenharia, TI, entre outros. É comum encontrar traduções técnicas em setores como: Engenharia Medicina e farmacologia Informática e tecnologia Meio ambiente Indústria automotiva Equipamentos eletrônicos A principal característica desses textos é a objetividade e o uso de uma linguagem padronizada e pr...