Pular para o conteúdo principal

Serviços

Serviços

Ofereço serviços linguísticos voltados à comunicação clara, precisa e culturalmente adequada entre idiomas.

Tradução Inglês → Português

Tradução de conteúdos do inglês para o português (Brasil), com atenção à fluência, naturalidade e fidelidade ao texto original.

Tipos de conteúdo:

  • conteúdo digital e websites;
  • artigos e blog posts;
  • materiais educacionais;
  • textos institucionais;
  • conteúdos informativos.

Localização de Websites

Adaptação linguística e cultural de conteúdos online para públicos de diferentes regiões.

Esse processo pode envolver:

  • adaptação de linguagem e estilo;
  • revisão de termos e expressões culturais;
  • adequação de formatos de datas, números e moedas;
  • atenção à experiência do usuário (UX) e ao contexto digital.

Revisão Linguística

Revisão de textos traduzidos ou escritos em português, com foco em:

  • ortografia e gramática;
  • clareza e coerência;
  • consistência terminológica.

Conteúdo e Tecnologia da Linguagem

Também tenho interesse e experiência no uso de ferramentas de tradução assistida (CAT tools) e na organização de glossários e memórias de tradução para garantir consistência e eficiência em projetos linguísticos.

Para mais informações ou propostas de colaboração, entre em contato.